| Barak Obama: es el mismo planeta, esc?chenos |
|
| News - News |
| Friday, 14 November 2008 17:07 |
|
lunes, el 10 de noviembre de 2008 Señor Barak Obama Presidente Electo de los Estados Unidos de América
Respetado Señor Presidente: Desafortunadamente los gobiernos de Estados Unidos con el Plan Colombia y el apoyo a la que el actual gobierno colombiano llama “seguridad democrática”, han contribuido mucho a nuestra situación. Grandes empresas transnacionales, se han beneficiado con contratos petroleros o de gas, concesiones mineras, privatizaciones y bajos salarios y apuntan a la explotación de la biodiversidad de nuestros territorios. Para contribuir a que todo esto cambie, quisiéramos que el nuevo presidente de Estados Unidos pudiera personalmente oír nuestra palabra, la palabra que nos ha costado vidas y que defendemos todos los días con nuestra voz, nuestro caminar y nuestra resistencia civil. Es la palabra que desde el 10 de octubre pasado paseamos por toda Colombia en la Minga de Resistencia, gran movilización nacional que convocamos desde nuestros pueblos indígenas, en asocio con otros pueblos y procesos. Queremos que el nuevo presidente de Estados Unidos pueda oír personalmente que en un país donde tantos son y han sido asesinados, desaparecidos, secuestrados, torturados y exilados, oponemos a los fusiles la palabra, a la violencia la palabra, al conformismo la resistencia civil, que sepa que nos movilizamos por miles a pesar de las balas, la represión y las calumnias. Creemos que el espíritu de cambio de su pueblo es incontenible. Que es una poderosa fuerza que se juntará con nuestra palabra inmemorial y con la necesidad de cambio que expresa toda América Latina. Lo invitamos a que la oiga aquí en Colombia y estamos dispuestos a ir a nombrarla allá si usted decide invitarnos para que podamos llegar con ella hasta Washington. Aquí o allá es el mismo planeta que tenemos como misión cuidar y en las circunstancias actuales, salvar, juntos, todos. Finalmente, debemos asumir respetuosamente nuestra verdadera dimensión frenta a la Madre Tierra y a la Historia. La primera, nos ha dado toda la vida. La segunda, hija de la primera, es el quehacer de los seres humanos en sociedades y sistemas que no han madurado para alcanzar la armonía y el equilibrio que se requiere. Como seres humanos, hijos de la misma Madre Tierra, le hablamos como hermanos. Como indígenas, le hablamos como pueblos, fruto de la Ley de Orígen que nos obliga a buscar y reclamar el equilibrio y la armonía entre la Historia y la Madre Tierra. Reconciliar la historia de los seres humanos con los ritmos y procesos de la naturaleza no es una opción, sino un imperativo impostergable. La codicia, le sacralización de la acumulación, la transformación de la vida en mercancía explica la crisis de su país, el desastre económico y el inevitable fin de la vida como consecuencia de una economía que lo destruye todo para que algunos sacien su codicia. La destrucción de nuestros pueblos en Colombia, es consecuencia de esta equivocación que hoy llamamos crisis. Hermano Presidente electo Obama. No le escribimos para pedirle nada en particular para nosotros, porque sabemos que la muerte de nuestros pueblos, el fin de nuestras culturas a manos de una codicia equivocada, simboliza el fin de la vida toda. Antes de desaparecer, nombramos y caminamos nuestra palabra. A nombre de la vida, del cambio que reclama la Historia, escúchela, escúchenos, para que hagamos el esfuerzo de encontrar la manera de armonizar la Historia con la Vida. Lo esperamos Proponemos entonces un encuentro entre nuestros pueblos y el nuevo Presidente de Estados Unidos para tratar lo que hemos expuesto. Con gran respeto, Asociación de Cabildos Indìgenas del Norte del Cauca - ACIN Cxab Wala Kiwe (Territorio del Gran Pueblo) |