Notas de
la Reunión Anual de Accionistas de Anglo American Plc
Royal Society, 6-9
Carlton House Terrace, Londres, Inglaterra
Martes 15 de
abril, 2008
Hubo una vívida presencia fuera del edificio, desde las 10 AM
hasta las 11 AM, hora en que comenzó la reunión. La
protesta fue organizada y coordinada por Action Aid, War on Want y
London Mining Network.
English version
Protest outside the Anglo American AGM
Phillipos Dolo y el congresista Giyose, de Jubilee South Africa,
estaban acompañados por Alex Wijeratna de ActionAid. Peter
Bearder y Richard Solly de Colombia Solidarity Campaign, Geoff
Nettleton de PIPLinks y Frank Nally de Society of St Columban
asistieron a la reunión también como accionistas.
Teofilo Acuña, del sindicato de pequeños mineros
colombiano FEDEAGROMISBOL, estuvo fuera del edificio acompañado
por miembros de Colombia Solidarity Campaign, ya que FEDEAGROMISBOL
tiene una política estricta de no relacionamiento con la
empresa. En la reunión, Peter Bearder leyó una
declaración preparada por Teófilo.
La presentación del presidente de la compañía,
Sir Mark Moody Stuart, se concentró en intentar refutar un
informe publicado por ActionAid unos días antes de la reunión,
evidenciando el efecto negativo que había causado en la
empresa los argumentos allí sostenidos. La empresa llevó
a la reunión a personas de Sudáfrica favorables a las
operaciones de Anglo Platinum en ese país.
Cynthia
Carroll, directora ejecutiva, dio luego una revisión técnica
y comercial de las operaciones de la empresa alrededor del mundo,
agradeciendo a los trabajadores y lamentando las pérdidas de
vidas humanas durante el presente año. Ambas presentaciones se
encuentran publicadas en el sitio web de la empresa
(http://www.angloamerican.co.uk/ ), en:
http://www.angloamerican.co.uk/static/uploads/Anglo%20American%20AGM%20150408.pdf .
La discusión sobre el reporte anual, fue ocupada íntegramente
por quienes sostienen una postura crítica frente a la empresa.
Phillipos Dolo dijo que estaba preocupado por la contaminación
de aguas y destrucción ambiental en las operaciones de Anglo
Platinum en la provincia de Limpopo, Sudáfrica. Preguntó
por qué la compañía no se sentó con las
comunidades afectadas para buscar una solución a estos
problemas.
Alex Wijeratna, de ActionAid, informó que ActionAid es una
agencia de desarrollo activa en varias partes del mundo. El informe
publicado recientemente demandó nueve meses de trabajo de
investigación en las poblaciones cercanas a las operaciones de
la empresa en Limpopo, y contó con la asistencia de Mark
Curtis, uno de los mejores profesionales en el campo. Aseguró
que todo fue chequeado por sus abogados antes de ser publicado. Los
métodos usados para evaluar la calidad de las aguas han estado
disponibles para Anglo Platinum y Anglo American. Wijeratna aseguró
que las nuevas comunidades tendrán menos acceso a tierras que
aquellas que han sido desplazadas por la minería, y preguntó
si la empresa tomaría en serio los problemas relacionados con
el agua y el acceso a tierras. ¿La empresa está
dispuesta a cooperar con una investigación sobre la calidad
del agua y con la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica
para que se determine si sus operaciones vulneran el derecho a la
tierra, vivienda, agua y alimentación de la población?
Otro orador dijo que provenía de una de las comunidades que
fueron relocalizadas por Anglo Platinum, que aparece en el informe de
ActionAid. Dijo que el informe no era cierto, y que no todos los
actores involucrados fueron consultados.
Un representante de la empresa Ga-Pila Section 21, que trabaja con
Anglo Platinum, dijo que los proyectos post relocalización
presentan desafíos que deben ser identificados, considerados y
corregidos. Después de la relocalización de las
comunidades, la compañía debe asegurarse cooperar con
el nuevo esquema social, administrativo y político, y mantener
la cohesión de las comunidades evitando destruir sus valores
tradicionales. Es importante crear relaciones con las autoridades
municipales locales. Científicos sociales deben ser parte de
los procesos de relocalización. Hay aspectos positivos en una
relocalización: la infraestructura, agua, sanidad y vivienda
modernas, que conducen a un cambio general en los estándares
de vida.
Phillipos Dolo dijo que en Ga-Pila, 25 familias se han negado a irse
para dar paso a la minería, y que les han cortado la
electricidad y el agua. El director de Anglo American, Dr Mamphela
Ramphele, visitó la zona en abril de 2007 y recibió
testimonios de esas familias. Dolo preguntó qué va a
hacer la compañía con quienes se niegan a irse.
Sir
Mark Moody Stuart dijo que sin lugar a dudas ActionAid es una
organización respetable, pero que sus acciones en esta zona no
fueron respetables porque actuaron sin la debida imparcialidad.
ActionAid no visitó las nuevas comunidades. Hicieron análisis
de aguas el año pasado e hicieron conocer los resultados en
vivo, en la BBC, antes de comunicarlo a las comunidades, el municipio
o la empresa. Ellos le dijeron a una profesora en vivo en la BBC que
a los niños les darían cáncer. Esto no es
responsable. A las autoridades locales se les dan informes sobre la
calidad de agua regularmente. No pudieron hacer que los expertos de
ActionAid hablen con la empresa. La empresa quiso hablar sobre sus
hallazgos discretamente pero no fue posible. Sir Mark Moody Stuart
exhibió un cuadro de la calidad de agua en diferentes partes
al rededor de la mina. El dijo que ActionAid tomó muestras de
los pozos de perforación tierras arriba del dique de colas.
Agregó que hay cuestiones de contaminación en el área,
fechadas incluso antes de que hubiera actividad minera, debido a las
letrinas, la geología propia del lugar y el ganado. Concluyó
que la empresa quiere que las agencias de desarrollo como ActionAid
los ayuden a solucionar los problemas, no echarle la culpa de todo a
la mina.
Con respecto a las viviendas, Sir Mark mostró unas fotos de
las casa viejas y las nuevas. Dijo que las casas nuevas son más
grandes que el promedio en Sudáfrica para una vivienda básica
rural. Exhibió luego fotos de una crèche, una clínica
y la nueva iglesia en Motlhotlo. La compañía no es
perfecta pero ha hecho un buen trabajo para aquellos que han tenido
que mudarse por causa de la mina. La empresa no obliga a la población
a mudarse: ellos acceden a hacerlo. Se debe trabajar con científicos
sociales y tratar de que la gente logre desarrollar modos de vida.
Necesitan trabajar junto a todos los miembros de la comunidad. Sir
Mark dijo tener simpatía por Dolo por ser miembro de una de
las familias que se negó a mudarse. Dolo interrumpió
diciendo que no es miembro de ninguna de esas familias. Sir Mark dijo
que nuevas viviendas han sido puestas a su disposición.
Sir Mark dijo también que no es cierto que la empresa haya
dado a la población menos tierras de las que tenían
antes. Ga-Pila ocupaba 553 hectáreas, la nueva comunidad 828.
Mothlotlo ocupaba 3850 hectáreas, la nueva ciudad 8802. Era un
argumento justificable el que parte de las tierras están muy
lejos de la villa. La cantidad de tierra que rodea a la villa es la
misma que en la vieja villa, y la tierra más lejana es una
operación comercial. Moody Stuart convocó a Mary-Jane
Morifi, responsable de las relaciones comunitarias de Anglo Platinum
en Sudáfrica, para hablar.
Mary-Jane
dijo que desde el lanzamiento del informe de ActionAid la empresa ha
dicho que está dispuesta a trabajar con la Comisión de
Derechos Humanos para llegar la verdad. No
hubo relocalizaciones forzadas. Las
negociaciones comenzaron en 1998. Las primeras familias se mudaron de
Ga-Pila en 2001. Acuerdos individuales se firmaron con los
propietarios. No fueron forzados. No es verdad que Anglo Platinum a
ocupado tierras, y la compañía mostrará toda su
información a la Comisión. A las familias se les ha
dado el título de sus viviendas, por primera vez en muchos
casos.
Sir Mark agregó que no fue Anglo Platinum quien cortó
el agua y la energía a las 25 familias que se negaron a ser
relocalizadas en Ga-Pila, sino la municipalidad.
Alex Wijeratna dijo que en el sitio web de ActionAid figura
claramente el momento en que los resultados de los análisis de
agua fueron recibidos y comunicados a la comunidad y la empresa.
Fueron provistos antes de la entrevista con la BBC. El maestro
entrevistado por la BBC sabía de estos resultados antes de la
entrevista. Con respecto a la tierra, ActionAid observó las
tierras provistas y encontró que son dos nuevas granjas a 40
kilómetros de la comunidad en una zona montañosa y no
cultivada. ActionAid entregará toda su investigación a
la Comisión de Derechos Humanos y los alentará indagar
en cada uno de sus puntos. Alex dijo que es irresponsable de Sir Mark
el denigrar el informe de ActionAid.
Mary-Jane Morifi dijo que el departamento de aguas de la
municipalidad le dijo a la compañía que no estaban al
tanto de la información del estudio de ActionAid antes de que
se los diera la compañía. Agregó que en
Mohtlohtlo la compañía trasladó a más de
800 personas, y que siendo solamente 95 las personas que se resisten,
preguntó cómo una minoría puede ser identificada
como "la comunidad".
Sir Mark Moody Stuart convocó luego a hacer preguntas sobre
otras cuestiones.
Teofilo Acuña
Peter Bearder, de Colombia Solidarity Campaign (Solidaridad
Colombia), dijo que quisiera hablar sobre las operaciones de Kedahda
SA en Colombia. Kedahda es una subsidiaria de Anglo Gold Ashanti,
donde Anglo American es una accionista importante. Bearder comentó
que visitó Colombia en 2007, como integrante de una "caravana
minera" que visitó a comunidades afectadas por Kedahda, y
que envió luego su informe a Anglo Gold Ashanti y Anglo
American. Luego leyó una declaración preparada por
Teófilo Acuña, presidente de la Federación
Agrominera del Sur de Bolívar (FEDEAGROMISBOL) en Colombia.
Informó que Teófilo está presente fuera de la
reunión pero no ingresó ya que sintió que
hacerlo sería una ofensa a la dignidad de aquellos que sufren
en Colombia.
La declaración dice lo siguiente:
"Vine a Inglaterra muy preocupado por la presencia de
AngloGold Ashanti en Colombia, empresa de la que ustedes son
propietarios de un 17 por ciento. En Colombia, opera bajo el nombre
Kedahda".
"Kedahda afirma haber protegido los derechos de los mineros
artesanales mediante un programa llamado Buenos Amigos y Vecinos.
Pero nos preguntamos, ¿"quiénes son estos vecinos?"
y si son nuestros vecinos, seguramente no son nuestros amigos".
"El consentimiento previo de la comunidad no fue obtenido por
Kedahda cuando ingresó en nuestras tierras. Hemos visto miles
de hectáreas congeladas por las solicitudes de la compañía.
Subsecuentemente, líderes locales fueron comprados por ella".
"Me parece que hay en juego una cuestión ética.
Le pregunto a la mesa, ¿cómo Anglo American puede
alegar no tener ninguna injerencia en asegurar que AngloGold Ashanti
actúa de acuerdo a sus principios empresariales y los tratados
internacionales?".
"Entre el 28 y 30 de marzo de este año nuestra
federación realizó una asamblea que fue dispersada por
el ejército, la policía y paramilitares desmovilizados.
Luego, el 3 de abril, recibimos una amenaza del grupo paramilitar
Águilas Negras diciendo que somos objetivos militares por
haber realizado esa asamblea".
"En nuestra región, el ejército ha dicho que ha
venido a garantizar la entrada de Kedahda. La realidad, ampliamente
documentada, es que los militares trabajan en conjunto con los
paramilitares para desplazarnos de nuestras tierras. Esta correlación
se ha presentado en los 23 estados colombianos donde opera Kedahda".
"¿Cómo puede Anglo American pretender que no
existe una correlación entre las operaciones mineras y el
notorio aumento de abusos a los derechos humanos que ha ocurrido en
estos territorios?".
Sir Mark Moody Stuart dijo que ha mantenido contactos con Peter
Bearder por estos temas. Dijo que Anglo American hoy posee solamente
el 16 por ciento de Anglo Gold Ashanti, habiendo vendido el resto de
su participación en la empresa, y está en el proceso de
vender lo que resta de ella. Agregó que como accionista
responsable, Anglo American se comunica con Anglo Gold Ashanti, pero
que ya no tiene una posición en la dirección de la
empresa. Las preguntas deberían ser dirigidas a Anglo Gold
Ashanti, inclusive en su reunión anual de accionistas. La
información provista por Anglo Gold Ashanti es satisfactoria
para Anglo American. Sir Mark dijo tener confianza en que la compañía
no esta causando problemas. Y que cree que Anglo Gold Ashanti puede
operar responsablemente en Colombia. Ha enviado el informe de Peter
Bearder a Anglo Gold Ashanti. Peter debería hablar con Anglo
Gold Ashanti en Colombia.
Peter
Bearder respondió que continuaría dialogando con la
empresa, pero que hay una crisis permanente de los derechos humanos
en el Sur de Bolívar. La organización a la que
pertenece Teófilo Acuña sigue sufriendo una campaña
de intimidación y estigmatización. Teo fue detenido
ilegalmente en 2007 por su oposición a las operaciones de
Anglo Gold Ashanti. Dijo que es inaceptable que Anglo American no
esté dispuesta a ejercer presión sobre Anglo Gold
Ashanti, dado que es una accionista importante.
Sir Mark Moody Stuart dijo que pasó el informe de Brearder a
Anglo Gold Ashanti y que su respuesta fue satisfactoria. Le resultó
preocupante la detención de Teo, aunque dijo desconocer los
motivos por los cuales había sido detenido.
Richard Solly, de la campaña de Solidaridad con Colombia,
habló del involucramiento de Anglo American en la mina de
carbón El Cerrejón en Colombia. Dijo que el reporte de
los impactos de la mina realizado por un panel independiente
establecido por la compañía, publicado en enero, ha
sido bienvenido por los miembros de las comunidades afectadas con
quienes trabajan, aunque no ha sido todo lo profundo que esperaban.
Dijo estar contento ya que la empresa aceptó las
recomendaciones del panel. Agregó que, ya que el panel
confirmó muchos de los puntos que durante varios años
vienen reclamando grupos en diversas partes del mundo, espera que la
empresa tome más en serio a sus críticos en el futuro.
Pidió que la empresa actué rápido para
implementar sus recomendaciones, y no simplemente declare que quiere
hacerlo sin actuar realmente.
Sir Mark Moody Stuart respondió que el panel no fue conformado
para investigar ninguna denuncia en particular, sino para realizar
una revisión independiente de todo lo que la empresa ha estado
haciendo, incluyendo las cosas positivas. Fue una actitud sensible el
conformar un panel de personas íntegras. Agregó que el
panel ha confirmado muchas de las cosas que la empresa ha dicho en
los últimos años. Cerrejón Coal ha aceptado el
informe totalmente. También lo han aceptado los accionistas.
La compañía necesita trabajar lo más rápido
posible para implementar sus recomendaciones. Sir Mark irá a
Colombia hacia finales del presente año.
Geoff
Nettleton, de la organización Philippines Indigenous Peoples'
Links (Enlace de los Pueblos Indígenas de Filipinas) dijo que
durante los últimos tres años han estado haciendo
preguntas a la compañía por el proyecto Connor, en
Filipinas. La comunidad ha estado pidiendo una reunión para
poder expresar su oposición al proyecto. El año pasado,
un líder de la comunidad asistió a la reunión
anual de accionistas corriendo un alto riesgo personal debido a las
tensiones que hay en la comunidad y la situación con respecto
a los derechos humanos en su país. Un año después,
la prometida reunión no se ha concretado. Hay un proceso de
ablande y división de la comunidad en este momento. Sin
embargo, otra clase de reunión sí tuvo lugar en la
ciudad-resort de Baguio, en uno de los más prestigiosos y
sofisticados clubes de golf de Filipinas. Tina Moyaen fue invitada a
esa reunión tres días antes. Por esa razón
rechazó la invitación. Ella está en este momento
bajo presión de otros miembros de la comunidad, y hay
divisiones. ¿Puede ahora darse una reunión abierta,
inclusiva, y documentada, para que queden en claro los alcances de la
oposición social al proyecto? Los pueblos indígenas
tienen el derecho al consentimiento libre, previo e informado.
Frank
Nally de la Society of St Columban (Misioneros Columbanos),
representando al Ecumenical Council for Corporate Responsability
(Consejo Ecuménico de Responsabilidad Social), expresó
preocupación por las operaciones de Anglo American en el
noroeste de Mindanao, Filipinas. Dijo que muchas empresas mineras
están llegando a la zona, donde ya existen muchas minas, que
causan diversos problemas. Luego leyó la siguiente declaración
firmada por residentes de Anislagan, Placer, Surigao del Norte, en
Filipinas:
"Saludos!
"Somos residentes de Anislagan, Placer, Surigao del Norte,
Filipinas.
"Nuestra villa es el objetivo del proyecto de exploración
de cobre Bayugo-Kalayaan, a cargo de la empresa Kalayaan Copper Gold
Resources, un proyecto conjunto con la subsidiaria de Anglo American
en Filipinas, Anglo American Philippines Exploration Inc., y la
Manila Mining Corporation, subsidiaria de Lepanto Mining Company.
"Queremos informar a los accionistas de Anglo American que
nuestra villa es zona de nacientes de agua para viviendas e
irrigación de campos de arroz en nuestra municipalidad y otras
áreas cercanas. El proyecto Bayugo-Kalayaan amenaza con
afectar nuestro derecho humano al agua, sanidad, alimentación
y modo de vida. Pone en peligro el ecosistema que alimenta nuestro
modo de vida agrario, que ha sostenido a generaciones pasadas y
esperamos siga sosteniendo a las generaciones que vendrán.
"Puede que hayan escuchado de la escasez de arroz en el
Sudeste Asiático. Esta insuficiencia en la oferta ha alcanzado
niveles de emergencia en Filipinas, e incluso nosotros que vivimos
rodeados de campos de arroz la sentimos. Su proyecto de explorar y
explotar minerales en nuestra villa, es no solo insensible, también
es cruel.
"Les pedimos que cumplan con los principios de
Responsabilidad Social Empresaria de su empresa. Cancelen todos sus
proyectos mineros en zonas de nacimientos de agua y agrícolas.
Cancelen su proyecto Bayugo-Kalayaan y la sociedad con Philex Mining
Corporation en el proyecto Boyungan adyacente.
"Hasta que cumplan con esto, continuaremos la barricada que
hemos establecido desde comienzos de este año, para evitar la
entrada de sus trabajadores y el desarrollo de cualquier tipo de
actividad minera en nuestra villa y áreas circundantes.
Adjuntamos una declaración contra la actividad minera y la
Resolución de Barangay en contra de Kalayaan Copper Gold
Resources firmada por funcionarios locales.
"Gracias y buenos días. Firmado,
Manuel E. Tejada
Barangay Captain
Jesus Ormega
Presidente
Anislagan,
Placer
Anislagan
Bantay Kalikasan Task Force
Surigao del Norte (ABAKATAF)
Sir Mark Moody Stuart dijo que en Luzon del norte, en Filipinas, como
resultado de la reunión de accionistas pasada visitó el
país, y él mismo fue a verificar que los procedimientos
implementados fueron los correctos. Se reunió con el Consejo
de Pueblos Indígenas de Filipinas y representantes de
"barangays" en el área de explotación.
Filipinas cuenta con leyes exelentes con respecto a los pueblos
indígenas. Edward Bickham, vicepresidente de asuntos externos
de Anglo American, y Sir Mark discutieron sobre esta legislación
con el Consejo. Representantes en el Consejo del área donde se
quiere explorar también asistieron. Ellos explicaron el
procedimiento: la empresa llega a un determinado sector para explicar
los beneficios de la minería, luego hay un período
donde la empresa es excluida. Luego hay un proceso de construcción
de consensos entre los líderes del Consejo. Si el consenso es
seguir adelante, se presentan una serie de condiciones. Algunas áreas
no estuvieron de acuerdo con la minería, y fueron excluidas.
La Cordillera Peoples' Association (Asociación de los
Pueblos de la Cordillera) tiene sede en Baguio. La empresa los invitó
a una reunión pero se negaron a asistir, diciendo que tenían
discusiones internas y que no estaban preparados para ir. El Consejo
tenía interés en la delegación que viajó
a Londres porque, como ellos mismos han dicho, nadie en Filipinas ha
criticado el proceso. Sir Mark dijo que estaría feliz de
volver a Filipinas para continuar las discusiones allí.
Sir Mark Moody Stuart agregó que también visitó
Mindanao y que ha visto allí el empleo de mano de obra local
por parte de la empresa. La compañía no va a
desarrollar exploraciones en las aldeas donde no los quieran.
El señor Waters, director de exploraciones para Filipinas e
Indonesia, agregó que Anglo American viene trabajando con
Philex Mining por más de una década. Han hecho
perforaciones en Anislagan en los comienzos, pero luego una empresa
local comenzó a perforar a pesar de la oposición local.
Hubo un juicio. La empresa quiere ir a Anislagan para obtener el
consentimiento libre, previo e informado de la población. La
comunidad estaba dividida en un 50 por ciento a favor y en contra de
la minería. Las nacientes de agua no estaban en la zona
minera. La mayoría de los campos cultivables solo producen una
cosecha al año. Anglo American comenzó un programa para
aumentar la productividad. El nuevo capitán de la aldea está
en contra de la minería y es un prestamista de dinero para
campos de arroz.
Geoff Nettleton dijo que nadie en la comunidad ha podido asistir a
una reunión con Sir Mark durante su estadía en
Filipinas. Dijo que unas 600 personas han sido asesinadas
extrajudicialmente en el país durante los últimos años,
muchos de ellos por su oposición a actividades mineras. Las
cifras vienen de Naciones Unidas. El Consejo de Pueblos Indígenas
de Filipinas está conformado por personas elegidas por la
presidencia del país, no por los pueblos indígenas. La
Asociación de los Pueblos de la Cordillera es una de las más
antiguas y respetadas organizaciones indígenas en el mundo. No
está bien intentar difamarlos. En Anislagan, el capitán
fue elegido precisamente por su oposición a la minería.
Sir Mark Moody Stuart dijo que el proceso de consulta de 3 años
de duración fue supervisado por un miembro de la Asociación
de los Pueblos de la Cordillera, quien naturalmente no se inclinaba
por apoyar a la minería. Dijo creer que el proceso de consulta
había sido impecable. Dijo que lo que la compañía
está haciendo, está dentro de los máximos
estándares del país. Sugirió que Geoff Nettleton
no conoce la situación local, a lo que Geoff respondió
que ha vivido durante años en Filipinas, y que ha formado
matrimonio con una mujer de la zona.
Frank Nally dijo que el proceso no fue adecuado. Dijo que hay una
queja sobre esto ante las Naciones Unidas, y que el gobierno de
Filipinas ha sido convocado por naciones Unidas porque los procesos
legales no están funcionando. Señaló que ha
trabajado en el país durante 8 años. Hay mucha
corrupción y la minería está haciendo mucho daño
al país. No se puede decir que quienes están en contra
de la minería están completamente equivocados.
Un accionista dijo que era tiempo de ir a los puntos de la agenda de
la reunión. La reunión pasó entonces a
considerar estos puntos, que fueron aprobados con notable mayoría.
|