- Fighting for Peace with Justice -
| SOS ARMED POLICE KILL 2 INJURE 20; STAND OFF CONTINUES |
|
| Urgent Actions |
| Wednesday, 15 October 2008 00:00 |
|
S.O.S For the right to protest and safety of
indigenous people, campesinos and cane cutters
S.O.S Por el al derecho a la protesta y por la
integridad de indígenas, campesinos y corteros de caña.
ESPAÑOL
IntroductionA stream of reports in the last 24 hours of a tense stand-off and impending confrontation between a ‘Minga’, a gathering of social movements, and the Colombian state. The conflict point is the occupation by 9,000 people of the Pan American highway in the south west. The police have attacked and in the last 24 hours killed 2 and injured over 20 protestors, but at time of writing this force have been unable to dislodge the blockade. ONIC, the nacional indigenous movement reports that 18 indigenous peoples are at the point of extinction: “The systematic and repeated violations of indigenous peoples rights are evidenced in the assassination of 1,253 indigenous persons and the displacement of at least 53,885 indigenous persons in the last 6 years, the period of Álvaro Uribe’s presidency”. ONIC has called a National Mobilisation of Indigenous and Popular Resistance with protests all over the country. The special characteristic of the mobilisation in the south west departments of Valle and Cauca is the coming together in direct action of the mostly African descendant cane cutters, who have been on strike since 15 September (see previous Urgent Action), and the militant indigenous groups who have been occupying land to reclaim it as Madre Tierra, Mother Earth. Supportes should send emails urging that there be a mediated solution to the stand off, to the Colombian Embassy in your country UK Email: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it Colombia Solidarity Campaign 9.30am 15 October 2008 S.O.S For the right to protest and safety of indigenous people, campesinos and cane cuttersToday 14 October 2008, at approximately 11:30 am, we were able be present the bridge from Candelaria to Florida, where indigenous people, campesinos and cane cutters are gathered in an assembly. The zone is completely militarised. There are four security cordons to pass through before reaching the site. The police are armed with rifles, some were carrying sacks but we could not see what was inside. This display of force is not required as the protesters are not armed. There have been between 15 and 17 injured people detained by the security forces. We Demand 1- That the right of social protest is respected, as is the lives of the indigenous people, campesinos and cane cutters meeting in the Minga 2- That there is not a military response to the legitimate protest of these communities 3- The presence of the Defensoria del Pueblo and the Procuraduría, as well as other authorities to mediate in the situation
We call on local national and international social organisations to defend the right of protest in Valle del Cauca. SOCIAL AND HUMAN RIGHTS ORGANISATIONS BELONGING TO THE COLOMBIA EUROPE UNITES STATES COORDINATION – SOUTH WEST GROUP The General’s Orders: they are going to kill us tonight14 October 2008.Troops, helicopters and tanks have arrived to point of blockage of the Panamerican Highway, under the command of General Páez Varón. He assures that he will open the road tonight, at whatever cost. They kill for the road. What they did 516 years ago against the rights of the peoples, they do in one day and night to open us up to more plunder. Before [more important than] assassinating, bringing in troops for the sacred right of a road one must with dignity defend the life of people tired os misery, exhaustion, exclusion, genocide: ASSASSINS! They are assassins. General Orlando Páez Varón is presenting as a pretext the unscrupulous lie that the indigenous protest is infiltrated by the FARC. ASSASSIN and LIAR! He lies to assassinate. An excuse is needed to execute the genocide. As always it’s been invented. General Páez, obedient assassin of his boss the Uribe government and of Governor González Mosquera, and their boss the transnational corporations, who have ordered them to clear the highway. They will sweep away us like bugs, the nobodies that they have always killed and swept away for the enrichment of their bosses. ASSASSINS now and always. Each indigenous person killed by your bullets is your blame…
Already
today there are twenty wounded and two killed. Two are at the point of losing
their eyes, 4 with leg wounds. ASESINOS!
For
us, the humble people, the Nasa, we will yet defeat you! YA BASTA! ENOUGH
ALREADY! www.nasaacin.org [this website has been closed down by the state. Look for CRIC or Colombia Indymedia websites]
Colombia aanounces the expulsion of two French people for supporting the cane cutters stoppageThe Department of Security (DAS) of Colombia announced on Tuesday the expulsion of two French citizens for supporting the cane cutters strike, but according to the NGO Red de Hermandad y Solidaridad-Colombia (Network of Brother/Sisterhood and Solidarity with Colombia), they were reporting the strike in the south west of the country that has now lasted 29 days.
S.O.S Por el al derecho a la protesta y por la integridad de indígenas, campesinos y corteros de caña.HECHOS: El día de hoy 14 de Octubre de 2008, aproximadamente a las 11:30 de la mañana, pudimos hacer presencia en el puente que va de Candelaria a Florida, donde se encuentran concentrados indígenas, campesinos y corteros de caña, en el marco de la minga, queremos informar que la zona se encuentra completamente militarizada, hay cuatro cordones de seguridad antes de llegar al sitio mencionado, con policías armados con fusiles, también observamos que alguno llevaban unos costales y no pudimos ver que contenían, frente a esta acción legitima de protesta que están adelantando los indígenas, campesinos y corteros de la caña, no se requiere dicho despliegue militar ya que estas personas no se encuentran armadas Se tiene información que existe entre 15 y 17 heridos retenidos por la fuerza pública en el sitio de bloqueo, estamos en el proceso de identificación de los heridos. SOLICITAMOS 1- Se respete el derecho a la protesta social, a la vida y la integridad de los indígenas, campesinos y corteros de la caña que se encuentran en la Minga indígena y militar, 2- No se responda con acciones militares el derechos legitimo de la protesta que tienen las comunidades 3- La presencia de la Defensoria del Pueblo y la Procuraduría, la personería y autoridades civiles de la Gobernación del valle para mediar en la situación y evitar desenlaces que afecten la vida e integridad física de los manifestantes. LAS ORGANIZACIONES SOCIALES Y DE DERECHOS HUMANOS PERTENENCIENTE A LA COORDINACION COLOMBIA EUROPA ESTADOS UNIDOS NODO SUROCCIDENTE Hacemos un llamado a las organizaciones sociales, locales, nacionales e internacionales frente a la situación de vulnerabilidad en la que se encuentran indígenas, campesinos y corteros de caña que ejercen su legítimo derecho a la protesta social en el Valle del Cauca.
Las órdenes del General: nos va a matar esta noche.
Han
llegado tropas, helicópteros y tanques al sitio de bloqueo en la carretera Panamericana al mando de un General Páez Varón. A toda costa asegura que esta noche despejará la vía. Por la vía asesinan. Lo que no han hecho en 516 años por hacer valer los derechos de los pueblos, lo hacen en un día y una noche por abrir una vía para el despojo. Antes asesinan y mueven tropas por el derecho sagrado a una vía que hacer lo digno para defender la vida de pueblos cansados de la miseria, de la exclusión, del
genocidio: ASESINOS! Son asesinos.
Es posible que mañana haya más sangre regada en los campos del Cauca. La Madre Tierra llorará de nuevo y las mentiras serán impuestas. Eso no cambiará la verdad: Los pueblos de esta tierra, sabios y dignos estamos ahora acá, listos a defender con nuestras vidas la vida de esta tierra, la justicia, la dignidad y la libertad. General, sea Páez y Varón, obedezca la voz de la Madre Tierra y de sus hijos. No vale la pena aplastar un pueblo heroico por unos pesos y un titular. __._ Solicitud Urgente a la Corte Interamericana de DHEl motivo de la presente carta es solicitar Protección a la protesta pacífica que desarrollamos en el Cauca, frente al uso desmedido de la fuerza por parte del Estado colombiano.
Estimados amigos y aliados de la Organización Nacional Indígena de Colombia, ONIC.Les enviamos este pronunciamiento URGENTE en solidaridad con la Movilización Indígena Colombiana nacional. Favor de enviarnos su firma a la carta y las de las demás organizaciones en sus redes de apoyo, para AL MAS TARDAR el viernes 17 de octubre, a esta dirección de correo electrónico ( This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it ). Mil gracias, ONIC
Solidaridad con la Movilización Nacional de Resistencia Indígena y Popular Las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales abajo firmantes, saludamos la Movilización Nacional de Resistencia Indígena y Popular, y nos solidarizamos con las acciones de reivindicación del movimiento indígena que hoy se encuentra congregado en los departamentos de Guajira, Córdoba, Sucre, Atlántico, Chocó, Norte de Santander, Risaralda, Caldas, Quindío, Valle del Cauca, Cauca, Tolima, Huila, Casanare, Meta y Boyacá.
Esta movilización se inscribe en el marco de las acciones definidas desde el año 2001 por las organizaciones de los pueblos indígenas de Colombia, dirigidas a expresar su rechazo frente al genocidio físico y cultural, y las diversas modalidades de atropello y violación de que son sujetos. En defensa del territorio, la autonomía y la cultura. La colonización europea, que significó el genocidio de la mayoría de los pueblos sigue hoy en curso, destruyendo el territorio y la vida de 102 etnias que habitan en Colombia, lo que se traduce en prácticas de discriminación y exclusión, al punto que actualmente 18 pueblos indígenas están en riesgo inminente de extinción. A pesar de ello, los indígenas han resistido en sus territorios y hoy día están marchando en la legítima reivindicación de sus derechos y de los derechos de la madre tierra. En los territorios de los pueblos indígenas confluyen dinámicas de explotación de recursos naturales que los convierten en escenarios de disputa por los grupos armados, y espacios estratégicos para la implementación de proyectos económicos y de infraestructura. Esto lesiona la autonomía, integridad territorial y derechos colectivos de los pueblos indígenas, incluyendo la violación de espacios sagrados, la pérdida de culturas, y el derecho al consentimiento libre, previo e informado. A pesar de que la Constitución Política de Colombia reconoce el carácter pluriétnico y multicultural de la Nación, e incorpora ciertos derechos de los Pueblos Indígenas, la traducción de éstos en medidas concretas no ha sido plena, y se observa por el contrario que el Estado Colombiano ha impulsado una contrarreforma legislativa que retrocede los derechos ya conquistados. Para citar solo unos ejemplos, el Estatuto de Desarrollo Rural, la Ley Forestal, la Ley de Aguas, y el Código Minero, optan por favorecer los intereses económicos y contribuyen al despojo territorial. De suma preocupación resulta la abstención del Gobierno Colombiano a firmar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y el incumplimiento del Convenio 169 de la OIT, así como de las recomendaciones del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la Situación de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales de los Indígenas. Las sistemáticas y reiteradas violaciones a los derechos de los pueblos indígenas, se evidencian en el asesinato de 1.253 indígenas y el desplazamiento de por lo menos 53.885 indígenas en los últimos 6 años, período que coincide con el mandato del Presidente Álvaro Uribe y la aplicación de la política de seguridad democrática. Por lo anterior, la gran movilización indígena se produce en uno de los momentos de más riesgo para la pervivencia de los pueblos indígenas de Colombia. Nos sumamos a las razones que motivaron al movimiento indígena a movilizarse, y denunciamos con indignación los hechos de violencia que se han presentado en los últimos días en su contra. En primer lugar, nos preocupa la declaratoria del estado de Conmoción Interior sin que existan motivos constitucionales para ello, lo que podría ser utilizado para restringir derechos y libertades fundamentales, y judicializar a los participantes en la movilización pacífica, sin las garantías plenas para ello. En segundo lugar, rechazamos el asesinato de 27 compañeros indígenas durante los últimos 15 días en los Departamentos del Cauca, Nariño y Caldas, la restricción de libre circulación ordenada por el Batallón Energético y Vial No. 1, en contra de la marcha pacífica del Pueblo U´wa en el departamento de Boyacá, las agresiones que tienen heridos a 28 personas hasta este momento, las desapariciones forzadas y las acciones de amenaza e intimidación que se han desarrollado en contra de los manifestantes en diferentes puntos. Dada la gravedad de la situación de los Pueblos Indígenas de Colombia, manifestamos nuestro respaldo a la Movilización Nacional de Resistencia Indígena y Popular, e instamos al Gobierno Colombiano a garantizar las condiciones para el desarrollo de la libre protesta en las diferentes regiones, y a emprender acciones para dar respuesta a las demandas planteadas. Instamos a los organismos de control, en particular a la Defensoría del Pueblo, para que asuma la responsabilidad de garante de los derechos fundamentales de los pueblos indígenas, y para que acompañe la movilización que se desarrolla actualmente en diferentes regiones del país. Convocamos a las organizaciones sociales, sindicales y sectores populares, a nivel nacional e internacional, a sumarse a este pronunciamiento, a rodear la movilización indígena, y las movilizaciones de otros sectores para la reivindicación de sus derechos. Invitamos al Sistema de las Naciones Unidas y a los organismos internacionales con presencia en Colombia a hacer seguimiento a la movilización, y a contribuir a que se garantice la vida, la integridad física, cultural y territorial de los pueblos indígenas de Colombia. Bogotá, 14 de octubre 2008.
FIRMAN: CONSULTORIA PARA LOS DERECHOS HUMANOS Y EL DESPLAZAMIENTO –CODHES- COLECTIVO DE ABOGADOS JOSE ALVEAR RESTREPO CENSAT - AGUA VIVA COMITÉ PERMANENTE PARA LA DEFENSA DE LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTO NACIONAL DE VICTIMAS DE CRIMENES DE ESTADO ASOCIACION PARA LA PROMOCION SOCIAL ALTERNATIVA –MINGA- CONAP COLOMBIA A SUD (ITALIA)
Colombia: anuncian expulsión de dos franceses por apoyar paro de cañerosEl departamento de seguridad (DAS, estatal) de Colombia anunció el martes la expulsión de dos ciudadanos franceses por apoyar un paro de cañeros, pero que según una ONG realizaban tareas periodísticas sobre la huelga que se ha prolongado por 29 días en el suroeste del país. "Llegaron al país como turistas y venían ejerciendo funciones políticas en la ONG. Hemos decidido expulsarlos. Un tercer ciudadano francés que al llegar al país se inscribió como periodista, podrá seguir ejerciendo su profesión sin problemas", dijo a la AFP Oscar Galvis, vocero del DAS. Empero, una fuente del consulado francés en Bogotá dijo que esa dependencia "va a seguir de cerca" el caso de los tres franceses, que fueron detenidos, y que según la información que recibieron del DAS la decisión de expulsarlos todavía no se ha tomado. Según denunció la organización no gubernamental Red de Hermandad y Solidaridad-Colombia, los franceses Julien Dubois, Joris Prot y el fotógrafo Damien Fellous "fueron detenidos por efectivos del DAS cuando se encontraban realizando una labor periodística en los sitios de concentración de los trabajadores de la industria de la caña de azúcar". "Los periodistas habían efectuado la verificación de las condiciones de los trabajadores en los Ingenios Manuelita y Providencia. Situación de la cual portaban fotos e información", cuando fueron detenidos a las 12H45 locales (17H45 GMT) del lunes, añadió la ONG en un comunicado. |